غیر از ارجاعات به ریشههای عربستانی السیف، این لباس به احترام خانواده آینده عروس، به فرهنگ اردن نیز اشاره داشت
بیتی به زبان عربی از ابوالقاسم الشابی، شاعر شهیر تونسی، روی این لباس دوخته شد-Facebook/QueenRania
دوشنبهشب، ۲۲ مه (یکم خرداد)، رانیا، ملکه اردن، میزبان جشن حنابندان رجوه السیف، عروس سعودی خود بود. حسین بن عبدالله دوم، ولیعهد اردن، اول ژوئن با رجوه ازدواج خواهد کرد.
السیف با یک لباس سفید اثیری که هنیده الصیرفی، طراحلباس مشهور سعودی طراحی کرده بود، همراه با خانواده همسر و مهمانها، مراسم سنتی حنا را برگزار کرد.
الصیرفی به عربنیوز گفت که نخست اواخر فوریه ۲۰۲۳ بود که با او تماس گرفتند و درباره طراحی این لباس صحبت شد: «زمانی که با من تماس گرفته شد، بسیار خوشحال و مفتخر شدم که بخشی از این لحظه استثنایی و تاریخی خواهم بود… طبق صحبتهایمان، او میخواست لباسی بسیار متواضعانه و از فرهنگ عربستان سعودی، اما با حالوهوایی مدرن، بپوشد. او میخواست این لباس بسیار شیک و نیز سفید باشد.»
نشان الصیرفی با نام هنیده (Honayda) نخستین نشان تجاری عرصه مد سعودی بود که ۲۰۲۲ در فروشگاه لوکس هارودز لندن به نمایش درآمد.
facebook/HonaydaOfficial
الصیرفی برای لباس حنابندان رجوه السیف از لباسهای سنتی یا «ثوب الشعبی» در منطقه نجد در عربستان سعودی، ناحیهای که خانواده السیف اصالتا از آنجا میآیند، الهام گرفته است.
الصیرفی در مورد این لباس و تمایل السیف به پوشیدن لباس سفید در این مناسبت، افزود: «ثوب به آستینهای بلندش معروف است. آستینها آنقدر بلندند که حجاب لباس عروس میشوند.»
رنگ سفید معمولا نماد پاکی و ظرافت دانسته میشود و معنای زیبایی در پس سفید پوشیدن عروس نهفته است. با این حال، لباس حنابندان معمولا سفید نیست. این یک برداشت مدرن و جدید است.»
facebook/HonaydaOfficial
عروس دیگری که به تازگی برای جشن گرفتن حنابندان خود لباس سفید پوشیده بود، خواهرشوهر آینده السیف، شاهدخت ایمان بنت عبدالله دوم، بود که ۱۲ مارس با جمیل الکساندر ترمیوتیس ازدواج کرد.
الصیرفی میخواست که لباس مهمانی حنابندان، نمایانگر دوران جدیدی از مد سعودی باشد؛ دورانی که مدرن است و در عین حال، ریشه در سنت و تاریخ دارد.
غیر از ارجاعات به ریشههای عربستانی السیف، این لباس به احترام خانواده آینده عروس، به فرهنگ اردن نیز اشاره داشت.
facebook/HonaydaOfficial
الصیرافی توضیح داد که به تزئینات و منجوقدوزیهای روی لباس، طرح ستاره هفتپر سفید را نیز افزوده است. این ستاره که روی پرچم ملی اردن به چشم میخورد، «نماد هفت آیه سوره فاتحه در قرآن، و نیز «هفت تپهای است که امان بر روی آنها ساخته شده است».
او افزود: «این نماد، سمبل محافظت از عشق ابدی این زوج است.»
از دیگر جزئیات این لباس میتوان به نخلهای عربستان سعودی اشاره کرد که نماد زندگی و سرزندگیاند، و نیز بیتی به زبان عربی از ابوالقاسم الشابی، شاعر شهیر تونسی، روی این لباس دوخته شده که چنین ترجمه میشود: «وقتی چشمان من تو را میبینند، زندگی بهکام میشود».
الصیرفی افزود: «هدف من از طراحی این لباس، ثبت عشق ابدی و تاریخ ازدواج سلطنتی بود. و البته از نخهای سنتی استفاده کردهام و لباس تماما با دست گلدوزی شده است.»